因為疫情的關係,北美的演講活動改成線上,利用ZOOM進行演講與互動。這一次的經驗,讓我有了新的嘗試。
我原本不太願意視訊,亦不太願意音頻上課,但這一次「不得不如此」,提供了我一些想像,我也許可以少少進行一點兒線上互動。
《薩提爾的守護之心》,已經出版5天了,我已經收到四位夥伴的信,已經讀完整本書,其中香港的田副校長,來信校正文字的錯誤,提到我與耀明的用字,用了些冷僻的字,比如「固著」、「允為」,我也覺察自己用字習慣。
還有福智的林于煒老師,她給的回饋頗有意思,徵得她的同意,節錄一部份文字,作為心得的分享。我原本修改完蘭老師一篇,蘭老師提到蔡依林〈幸福路上〉,林老師也提到有所感,所以我特別找來一看一聽,發現我從來不知道這首歌。雖然我沒有特別多感覺,但是我也連結讓大家參考,不過,我少聽流行歌,大眾應該都會知道吧!
https://www.youtube.com/watch?v=uYykvQA4mqM
「以下是林老師給的回饋」
「假日沒有回家,獨自在辦公室讀完《薩提爾的守護之心》,
泰戈爾說過:「愛是理解的別名」,初見此句,
感謝這時候出版了這本書,這本書有潤滑滋養的效果。
〈
在學校發生一些應對,透過思索〈
閱讀的過程,阿建老師的諄諄提醒,間歇性地以粗體字冒出,
偶爾會覺得有點干擾故事鋪陳,
另外,要跟老師分享用掉我最多眼淚的〈當我失敗的時候,愛自己〉
最後,耀明執筆寫的〈薩提爾媽媽〉,行文中流露他的細緻與溫暖,
留言列表